Er ändert Zeit und Stunde; er setzt Könige ab und setzt Könige ein; er gibt den Weisen ihre Weisheit und den Verständigen ihren Verstand;
Той изменява времената и годините; Сваля царе и поставя царе; Той е, който дава мъдрост на мъдрите И знание на разумните.
So interessant er auch sein mag, er ändert nicht das Geringste an lhrer Haltung.
Но колкото и интересна да е мисълта, тя не променя отношението ви към плъховете, нали?
Frau heiratet Mann in der Erwartung, daß er sich ändert, aber er ändert sich nicht.
Една жена се омъжва за даден мъж с очакването, че той ще се промени, само че това не става.
Ich fürchte, er ändert seine Meinung nochmals.
Страхувам се, че той пак ще промени решението си.
Er ändert sein Tempo, sein Verhalten, seinen Tonfall.
Той ще сменя темпото, отношението, тона.
Der hier ist ohne Geschmack, er ändert die Farbe mit der Stimmung.
Да. Няма мирис, но променя цвета си спрямо настроението ти.
Er ändert den Code jede Nacht auf den jeweiligen Tag des Hijra-Kalenders.
Всяка нощ променя кода според дните на ислямския календар.
Wenn er will, dass sie heiratet Cousin, er ändert nicht Meinung.
Щом иска да я омъжи, значи ще го направи. При нас е така.
Ehe ich mich versah, ist sie mit meinem Vater verlobt, und er ändert sein Testament.
Веднага след това се сгоди за баща ми, а той промени завещанието си.
Stiwa, weißt du, er ändert sich nie.
Стива, нали знаеш, не може да се промени.
Er ändert seinen Look alle zehn Jahre.
Постоянно си мени вида. Ранди Нюман.
Er ändert dauernd seine Meinung, aber jetzt hat er zugesagt.
Още се колебае, но е съгласен.
Einer dieser zwei Trottel hat gesagt, er ändert seinen Namen in Tony Montana.
Знаеш ли, че един от тези идиоти иска да си смени името на Тони Монтана.
Er ändert seine Pläne nach Belieben.
Той променя плановете когато си поиска.
Er ändert den Kurs und beschleunigt. Ich messe 33 Knoten, schneller werdend.
Сменя посоката и се движи с 33 възела.
Er ändert nicht nur die Sichtweise der Profisportler auf die Medizin, sondern verändert auch die Welt, er hilft überall.
Той промени не само възгледа на спортистите за медицината, той промени целия свят. Помага на всички.
Wissen sie, ich weiß nicht wie sie es nennen würden, vielleicht multiple Persönlichkeit oder so, aber er ändert sich.
Разбираш ли, не знам... Не знам как би го нарекла, може би раздвоение на личността, но той... той се променя.
Er... er ändert nicht, wer man ist.
То.. то не променя това, което си.
Gott weißt, was wir tun und entscheiden werden, aber Er “ändert Seine Meinung”, was Seine Handlungen, die sich auf unseren Handlungen basieren, angeht.
Бог знае какви ще бъдат нашите действия и решения, но Той „променя намерението Си” по отношение на Неговите действия на основата на нашите действия.
Dieser Ehevertrag ändert die Eigentumslage nicht; er ändert lediglich die Natur des ehelichen Vermögens bzw. des Eigenvermögens (ÄktB Kapitel 7).
Този договор не променя положението на собствеността; той променя единствено имущественото естество на семейното имущество или на отделното имущество (глава 7).
Wenn Sie keine Steroide in unbegrenzter Menge einnehmen, wird der Körper stärker, aber er ändert sich nicht von außen.
Ако не приемате стероиди в неограничени количества, тялото ще стане по-силно, но няма да се промени външно.
Ein anständiger Mensch geht nicht zum eigenen Vorteil in die Basis, er ändert die Grundsätze nicht.
Един достоен човек няма да отиде в базата заради собствената си изгода, той не променя принципите.
2:21 Und er ändert Zeiten und Zeitpunkte, setzt Könige ab und setzt Könige ein; er gibt den Weisen Weisheit und Verstand den Verständigen;
2:19 И тогава тайната биде открита на Даниила в нощно видение, и променя времена и години, сваля царе и поставя царе, дава мъдрост на мъдри и знание на разумни;
Frau heiratet Mann in der Erwartung, dass er sich ändert, aber er ändert sich nicht.
Една жена се жени за мъж, очаквайки, че ще се промени, но той не се променя.
Er ändert sich auf Basis der Websites, auf denen Ihre Anzeigen geschaltet werden, sowie auf Basis der Maßnahmen anderer Inserenten.
Той ще се променя според уебсайтовете, където се показва рекламата Ви, и действията на другите рекламодатели.
Er kastriert sie. Er ändert ihre Farbe von durchsichtig zu leuchtend rot. Er verlängert ihr Leben, und, wie der Biologe Nicolas Rode entdeckt hat, sorgt er dafür, dass sie in Gruppen schwimmen.
Тя ги кастрира, променя техния цвят от прозрачен на яркочервен, удължава живота им и както биологът Никълъс Роуд открива, кара ги да плуват в групи.
Und ich denke, viele von uns haben das Gefühl -- ich zumindest --, dass wir etwa 5 cm weg von einem riesigen Bildschirm stehen, er ist laut und er ist überfüllt, und er ändert sich jede Sekunde, und dieser Bildschirm ist unser Leben.
Мисля също така, че много от нас имат усещането, аз твърдо имам такова, че стоим на няколко сантиметра от огромен екран, страшно е шумно и претъпкано, картината се сменя всяка секунда, и този екран е животът ни.
7.7769830226898s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?